Nessuna traduzione esatta trovata per السرعة الثالثة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo السرعة الثالثة

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • - Il est en troisième. - Bravo, c'est malin !
    .سيدي إنه يضع السرعة الثالثة - ! برافو -
  • - Arab, t'es en troisième ! - On fait quoi ? On pousse ?
    عربي، إنك تضعها على السرعة الثالثة - ماذا نفعل ؟ ندفعها ؟ -
  • Ta transmission a un problème en 3e. Que faites-vous ici ?
    هل كنتِ تعرفين أنّ جهاز نقل الحركة في سيارتك ينزلق قليلاً عند السرعة الثالثة؟
  • Le Comité spécial a été informé qu'en raison de ces obstacles et de l'impossibilité d'avoir accès à des routes carrossables, le courrier devait de nouveau être acheminé à dos d'âne. Une source a déclaré qu'avec autant de postes de contrôle, le moyen le plus rapide de circuler en Cisjordanie consistait à rouler en troisième vitesse.
    وأخبرت اللجنة الخاصة أنه، بسبب العوائق وانعدام إمكانية الوصول إلى الطرق ذات النوعية الجيدة، فقد بدأ استخدام الحمير مرة أخرى لنقل البريد: وقال أحد المصادر إنه، بسبب كثرة نقاط التفتيش، فإن أسرع سائق سيارة في الضفة الغربية لا يمكن أن يتجاوز في قيادته سيارته غيار السرعة الثالث.
  • b) Second et troisième impacts à une vitesse supérieure à 95 % de la vitesse critique mentionnée au 41.3.7.2.
    (ب) أن تكون سرعة الصدمتين الثانية والثالثة أعلى من 95 في المائة من السرعة الحرجة المشار إليها في 41-3-7-2.
  • Le rapport confirme aussi que l'engin explosif placé dans l'autobus de marque Mitsubishi renfermait environ 1,5 kilogramme d'explosif associé à des roulements à bille en acier d'un poids total compris entre 0,5 et 1 kilogramme et que les substances explosives utilisées dans les deux autobus avaient une haute vitesse de détonation, comparable à celle du TNT.
    كما يؤكد التقرير أن الجهاز المتفجر المرتجل في الحافلة طراز ميتسوبيشي احتوى على 1.5 كيلوغرام من المتفجرات ممزوجة بما يتراوح بين نصف وكيلوغرام واحد من محامل الكريات الفولاذية، وأن المواد المتفجرة المستخدمة في الحافلتين كانت عالية السرعة مثل ثالث نتريت التولوين (تي. إن. تي).
  • Entrée en vigueur et pleine mise en œuvre, dès que possible, du Traité sur de nouvelles réductions et limitations des armements non stratégiques offensifs (START II) et conclusion dans les meilleurs délais de START III, tout en préservant et renforçant le Traité sur les missiles antimissiles balistiques, qui constitue la pierre angulaire de la stabilité stratégique et le fondement de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs, conformément à ses dispositions
    الإسراع في بدء إنفاذ معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (ستارت) الثانية وفي وضعها موضع التنفيذ الكامل، وإبرام معاهدة ستارت الثالثة بالسرعة الممكنة، مع الإبقاء على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية وتعزيز هذه المعاهدة بوصفها ركيزة من ركائز الاستقرار الاستراتيجي وأساساً لمواصلة تخفيضات الأسلحة الهجومية الاستراتيجية، وفقاً لأحكام المعاهدة.